1.     Definiciones, alcance y generalidades

1.1.   El objeto de las presentes condiciones generales de servicio (en adelante, las «Condiciones Generales de Servicio») es fijar los términos y condiciones en los que la firma de abogados de Propiedad Industrial, Plasseraud IP, una sociedad civil inscrita en el Registro Mercantil de París con el número 784 404 246, 800.900, cuyo domicilio social se encuentra en 66 rue de la Chaussée d’Antin, 75440 París Cedex 09, Francia, y sus filiales o empresas legalmente relacionadas en Francia y en el extranjero, en particular Ernest Gutmann-Yves Plasseraud SAS, (“E.G.Y.P.»), autorizadas por Plasseraud IP para operar bajo el  rótulo o nombre comercial de Plasseraud IP (en adelante, el » Grupo Plasseraud IP») (el «Proveedor de servicios», denominado individual o colectivamente «Proveedor de servicios») proporciona a sus Clientes (en adelante el «Cliente») asesoramiento, asistencia y representación con el fin de obtener, mantener, explotar, defender o valorizar los derechos de propiedad industrial, los derechos auxiliares y los derechos relativos a todos los asuntos conexos, estos servicios incluyen el asesoramiento jurídico y la redacción de  escritos privados (en adelante los «Servicios»). Las presentes condiciones generales de servicios son análogas a las condiciones generales de venta y deben considerarse a la vez como condiciones generales de asesoramiento o condiciones generales de prestación de servicios.

1.2.   Estos Términos y Condiciones Generales de Servicios se aplican a los servicios prestados por cada entidad del Grupo Plasseraud IP en nombre y representación del Cliente. Las presentes Condiciones Generales de Servicio están disponibles y se pueden consultar en el sitio web www.plass.com.

1.3.   Las presentes Condiciones Generales de Servicios se aplican, sin restricción ni reserva, a cualquier mandato otorgado al Grupo Plasseraud IP para la prestación de Servicios y, en particular, a cualquier pedido o compra a las entidades del Grupo Plasseraud IP, de actos jurídicos o administrativos personalizados y/o la prestación de asesoramiento jurídico, independientemente del método utilizado, y en particular por correo o correo electrónico, por teléfono y/o a través de una plataforma de Internet.

1.4.   Estas Condiciones Generales de Servicio definen las obligaciones mutuas y/o recíprocas de las empresas del Grupo Plasseraud IP y del Cliente.

1.5.   Las presentes Condiciones Generales de Servicios son aceptadas expresamente por el Cliente, que declara y reconoce haberlas leído íntegramente a partir del hecho que tanto presupuestos o factura se refieren a ellas y pueden ser consultadas en línea en el sitio web del Grupo Plasseraud IP www.plass.com, como desde el momento en que confía los Servicios a una de las empresas del Grupo Plasseraud IP, con motivo del acaecimiento de al menos uno de los siguientes hechos:

  • la aceptación de las condiciones de intervención propuestas por el Grupo Plasseraud IP; o
  • la firma del mandato para el Grupo Plasseraud IP o una de sus empresas; o
  • la transmisión de instrucciones escritas para confiar servicios al Grupo Plasseraud IP o a una de sus empresas; o
  • el pago de cualquier solicitud de provisión emitida por el Grupo Plasseraud IP o una de sus empresas.

1.6.   El Cliente renuncia al derecho de invocar sus propias condiciones generales de compra, y en particular todas sus disposiciones contradictorias, que serán inaplicables al Proveedor de Servicios, aunque éste tenga conocimiento de ellas.

1.7.   Ninguna condición particular puede, a menos que el Proveedor de Servicios lo acepte previamente por escrito, tener prioridad sobre estos Términos y Condiciones Generales de Servicios. Cualquier excepción o derogación de estas Condiciones Generales de Servicios solicitada por el Cliente requiere, por lo tanto, el consentimiento previo por escrito del Proveedor de Servicios.

1.8.   El Grupo Plasseraud IP se reserva el derecho de proceder en cualquier momento y sin previo aviso a cualquier modificación de las presentes condiciones que sea necesaria para, por ejemplo, cumplir con las disposiciones legales, reglamentarias o éticas relativas a la organización del ejercicio de la profesión de abogado de propiedad industrial y/o de representante europeo ante la EUIPO y/o la OEP.

1.9.   La posible nulidad o caducidad de una de las cláusulas de las presentes Condiciones Generales de Servicio no afecta a la validez de las demás cláusulas.

1.10.    El hecho de que el Proveedor de Servicios no haga uso de estas Condiciones Generales de Servicios en un momento dado no se interpretará como una renuncia a su derecho a hacerlo en una fecha posterior.

2.     Marco ético y práctica

2.1.   El  Grupo Plasseraud IP suele llevar a cabo diversos tipos de tareas y servicios, tales como consultas jurídicas o técnico-jurídicas, trámites para preparar, obtener, mantener títulos de propiedad industrial, defender, hacer valer, contribuir a la defensa o a la observancia de los títulos de propiedad industrial o de los derechos de propiedad intelectual, operaciones de auditoría y valorización de títulos o carteras de títulos, o también trámites de registro y regularización de títulos de propiedad industrial ante las oficinas de propiedad intelectual nacionales, regionales o internacionales.

Plasseraud IP y sus filiales francesas, en su calidad de abogados de la propiedad industrial, están obligadas a cumplir estrictamente las disposiciones legales y reglamentarias de los artículos L422-1 a L423-2 y R422-1 a R423-2 del Código de la Propiedad Intelectual francés y las disposiciones del Reglamento Interno de la Compagnie Nationale des Conseils en Propriété Industrielle.

2.2.   Las agencias extranjeras del Grupo Plasseraud IP se comprometen a cumplir las normas francesas de ética profesional y también las que les puedan ser aplicables en virtud de la legislación local. En caso de que se apliquen normas de orden público en uno u otro de los países interesados, estas últimas prevalecerán necesariamente.

2.3.   Los Representantes Profesionales ante la Oficina Europea de Patentes del Grupo Plasseraud IP son miembros del Instituto de Representantes Profesionales ante la Oficina Europea de Patentes (EPI) y están sujetos al Código de Conducta Profesional del EPI.

2.4.   Como resultado de estas diversas disposiciones, los empleados, socios o consultores, miembros o adscritos a una u otra de las entidades del Grupo Plasseraud IP respetan, en todas las circunstancias, el más estricto secreto profesional y, por lo tanto, la confidencialidad de la información que su Cliente les confía, cualquiera que sea el modo de comunicación.

2.5.   En lo que respecta a la protección de los datos personales, se informa al Cliente de que el Grupo Plasseraud IP procesa los datos personales (apellidos, nombre, dirección postal y dirección de correo electrónico) con el fin de permitirle gestionar, facturar y controlar los archivos y la prospección de sus Clientes por medios electrónicos. Estos datos son necesarios para la correcta gestión de los archivos y de los Clientes y están destinados a los servicios autorizados del Grupo Plasseraud IP. El Grupo Plasseraud IP se compromete a cumplir las disposiciones de la Ley francesa de protección de datos y del Reglamento europeo de protección de datos, dentro de los límites de las obligaciones exigidas por determinadas oficinas de marcas y patentes, en particular en lo que respecta a la información relativa a los inventores nombrados en las solicitudes de patentes o a los solicitantes que son personas físicas. En las condiciones definidas por la Ley francesa de protección de datos y el Reglamento europeo de protección de datos, las personas tienen derecho a acceder, rectificar, consultar, limitar, transferir y suprimir los datos que les conciernen. Los interesados también tienen derecho a oponerse en cualquier momento, por motivos relacionados con su situación particular, al tratamiento de los datos personales en los que se basa el interés legítimo del Grupo Plasseraud IP, así como el derecho a oponerse a la prospección comercial. También tienen derecho a definir directrices generales y específicas que definan la manera en que se proponen ejercer los derechos mencionados más arriba después de su muerte. Para ejercer estos derechos, los interesados pueden dirigirse en cualquier momento al responsable de protección de datos del Grupo Plasseraud IP por correo electrónico a la siguiente dirección: dpo@plass.com o por correo postal a la siguiente dirección: 66 rue de la Chaussée d’Antin, 75440 París Cedex 09, Francia, acompañadas de una copia de un documento de identidad firmado.

2.6.   Antes de aceptar la prestación de cualquier servicio a un nuevo cliente o a una nueva empresa, el Grupo Plasseraud IP comprueba que no existe ningún conflicto de intereses en relación con la empresa encomendada o la intervención que se va a realizar, en aplicación de las disposiciones del Reglamento Interno de la CNCPI (reglas 12.1 y 12.2). Según el caso, el Grupo Plasseraud IP puede tener que rechazar un nuevo caso o un nuevo Cliente o retirarse de un caso en curso, o actuar como amigable componedor, si esta opción es posible decon el acuerdo de ambas partes.

3.     Mandato y representación ante las oficinas

3.1.   El Grupo Plasseraud IP presta determinados servicios en virtud de un mandato de representación otorgado por los clientes ante las oficinas de propiedad intelectual. Este mandato puede ser tácito o expreso. Su alcance depende de cada caso particular y cualquier mandato relativo a la presentación de una solicitud de un derecho de propiedad industrial se extiende también al pago de las tasas correspondientes y al procedimiento de examen oficial hasta la concesión o el registro del título. El poder de representación, ya sea tácito o expreso, cesará en el momento de la concesión del título, a menos que exista un acuerdo específico sobre su continuación, en particular para el pago de las tasas de mantenimiento (anualidades).

3.2.   El Grupo Plasseraud IP representa habitualmente a sus Clientes ante el INPI, la OEP, la OMPI, la EUIPO y ciertas oficinas nacionales y, por lo general, suele recurrir a agentes extranjeros para la representación efectiva de los procedimientos de los Clientes ante las oficinas extranjeras locales. En este último caso, el Grupo Plasseraud IP selecciona cuidadosamente los agentes a los que confía sus asignaciones.

El Grupo Plasseraud IP no puede ser considerado responsable en caso de fallo de sus agentes extranjeros.

3.3.   Ante determinadas oficinas, el Cliente debe firmar un poder de representación a nombre del Grupo Plasseraud IP, o de una de sus empresas y/o a nombre de un agente extranjero que represente al Cliente ante una oficina extranjera. Para el INPI, la OEP, la OMPI y la EUIPO generalmente no se requiere un poder firmado.

4.     Obligaciones del Cliente

4.1.   El Cliente se compromete a comunicar con precisión al Grupo Plasseraud IP la identificación de la entidad cliente en sus componentes, en particular: mandante, titular de los derechos, entidad facturada, siendo estos componentes combinados o distintos según el caso. Preferentemente, comunicará antes de cualquier mandato, su extracto del Registro mercantil, la copia de sus estatutos o cualquier documento susceptible de probar su identidad, y si es necesario su número de IVA intracomunitario.

4.2.   En los casos en que se prevea la copropiedad de los derechos y/o el copago, y a menos que se estipule lo contrario en un acuerdo de copropiedad o en los reglamentos que se proporcionen al proveedor de servicios, el mandante identificado se considera entonces el único interlocutor del Grupo Plasseraud IP. Toda facturación que se dirija a un tercero que no sea el mandante debe haber sido expresamente acordada de antemano por este tercero.

4.3.   El Cliente se compromete a poner a disposición del Grupo Plasseraud IP todos los documentos e informaciones necesarios para el cumplimiento de sus misiones y los servicios previstos. Los documentos e información proporcionados por el Cliente deben ser completos, exactos y veraces.

4.4.   La información y las instrucciones necesarias se deben remitidas al Grupo Plasseraud IP antes de que expire el plazo prescrito, dentro de un período de tiempo razonable teniendo en cuenta el tiempo de trabajo necesario para realizar el servicio. Todas las instrucciones del Cliente deben ser dadas por escrito o confirmadas por escrito lo antes posible, por correo electrónico o carta. En caso contrario, el Grupo Plasseraud IP no puede ser considerado responsable por cualquier incumplimiento o retraso en la ejecución. Se puede prever un método de instrucción por defecto acordado de antemano con el Cliente.

4.5.   El Cliente se compromete a informar inmediatamente al Grupo Plasseraud IP de cualquier cambio en su organización, datos de contacto, vínculos de capital o cualquier procedimiento colectivo o amenaza de procedimientos colectivos en los que pueda incurrir.

4.6.   Los presupuestos, el asesoramiento jurídico, los informes de auditoría y, en general, todos los documentos de trabajo elaborados y entregados o enviados por el proveedor de servicios al Cliente, a los efectos de la misión, están amparados por el secreto profesional y los correspondientes derechos de propiedad intelectual pertenecen al Grupo Plasseraud IP. Por lo tanto, el Cliente se abstiene, salvo autorización expresa y previa del Grupo Plasseraud IP, de toda reutilización y/o transmisión a terceros de los documentos elaborados y transmitidos por el Grupo Plasseraud IP en el cumplimiento de su misión o en la prestación de cualquier servicio.

5.     Condiciones financieras

5.1.   Tarifas y presupuestos

5.1.1.Se puede prever un acuerdo de honorarios entre el Grupo Plasseraud IP o una de sus empresas y su Cliente. En su defecto, el Grupo Plasseraud IP pone a disposición de todos sus Clientes una lista de precios en la que figuran las tarifas habituales y los precios fijos de sus principales servicios y, en su caso, las condiciones de reevaluación anual.

5.1.2.Los servicios que no están sujetos a una escala son facturables sobre la base del tiempo empleado por los miembros del Grupo Plasseraud IP, según el nivel de calificación requerido por la naturaleza y la complejidad del trabajo a realizar.

5.1.3.Los gastos de viaje de los miembros del Grupo Plasseraud IP, necesarios para la prestación de los Servicios, no están incluidos en los honorarios mencionados en los puntos 5.1.1 y 5.1.2 y se reembolsarán a Plasseraud IP previa presentación de las facturas.

5.1.4.Las tasas oficiales son fijadas por las Oficinas y pueden cambiar por iniciativa propia, a veces con aplicación inmediata. Estas tasas se reflejan en las facturas por su importe exacto al día de la facturación.

5.1.5.Los presupuestos elaborados por el Grupo Plasseraud IP para el Cliente se calculan sobre la base de la información conocida en la fecha de su establecimiento y no pueden, a menos que el  Grupo Plasseraud IP lo acuerde y mencione expresamente, considerarse como acuerdos de facturación en firme. Por lo tanto, se dan a título indicativo, sin incluir los impuestos, ya que pueden variar en función de la labor que se vaya a desarrollar tanto el Grupo Plasseraud IP como sus corresponsales extranjeros, de la fluctuación de las monedas y de los tipos aplicables en la fecha en que el Grupo Plasseraud IP cumpla su misión. Además, por lo general no incluyen diversos gastos como la legalización, las traducciones, la obtención y el suministro de documentos adicionales que puedan requerir las Administraciones. Estas estimaciones tampoco prejuzgan las dificultades que puedan surgir posteriormente en la ejecución de la misión. Son válidos por un período de tiempo limitado.

5.2.   Provisiones, facturación

5.2.1.El Grupo Plasseraud IP puede, si es necesario, solicitar el pago anticipado de una parte de los honorarios previstos o estimados para el servicio que se va a prestar, así como el pago anticipado de tasas oficiales. El Grupo Plasseraud IP envía una solicitud de pago anticipado con impuestos incluidos al Cliente. El inicio de la ejecución del servicio está entonces sujeto a la recepción previa de la provisión solicitada, independientemente de las consecuencias para el Cliente, en particular si esto implica el incumplimiento de un plazo.

5.2.2.El Grupo Plasseraud IP emite una factura lo antes posible después de que se haya prestado el servicio. Cuando, debido a su naturaleza, el servicio se presta durante un período de tiempo considerable, pueden emitirse facturas intermedias. Las facturas del Grupo Plasseraud IP reflejarán inmediatamente, sin necesidad de aprobación previa del Cliente, cualquier variación al alza o a la baja de las tasas oficiales, aunque sean diferentes a las indicadas en el presupuesto previo.

5.2.3.En los procedimientos que requieren la intervención de un agente autorizado ante una oficina de propiedad intelectual extranjera, el Grupo Plasseraud IP vuelve a facturar los desembolsos de este agente extranjero con la adición de las tasas de tramitación administrativa, contable y bancaria.

5.2.4.El IVA se aplicará al importe de las facturas, sin impuestos, al tipo legal vigente. Pueden aplicarse ciertas excepciones en el caso de la facturación transfronteriza y/o el simple pago de tasas.

5.3.   Condiciones de pago

El pago se hará al contado al recibirse la factura. Sujeto a un acuerdo previo, los pagos podrán efectuarse sobre la base de una relación periódica de las facturas emitidas. Cualquier disputa sobre el importe de la factura sólo es admisible si se formula dentro de los quince (15) días siguientes a la recepción de la factura por el Cliente. Ninguna disputa justifica el derecho del Cliente a suspender los pagos o a hacer deducciones o compensaciones. Las sanciones por demora en el pago pueden aplicarse de conformidad con las disposiciones legales de la legislación general o local. Se prevé una indemnización por cobro que puede ser reclamada al Cliente en caso de retraso en el pago. Las sumas adeudadas al Grupo Plasseraud IP por los servicios prestados hasta la fecha de terminación de la relación contractual entre el Grupo Plasseraud IP y el Cliente seguirán siendo definitivamente debidas por el Cliente.

6.     Prestación de servicios

El Cliente reconoce saber que un derecho de propiedad industrial se adquiere a través de procedimientos específicos nacionales, internacionales o extranjeros, que a veces duran más de varios años, y que el mantenimiento o incluso la defensa de este derecho implica costes.

7.     Responsabilidad

7.1.   Obligación de medios. El Grupo Plasseraud IP se compromete a poner en práctica todos los medios necesarios para la correcta ejecución de los Servicios. Por lo tanto, el Grupo Plasseraud IP tiene una obligación de medios para la ejecución de las misiones que le han sido confiadas por sus Clientes.

7.2.   Responsabilidad y seguro. El Grupo Plasseraud IP ha suscrito una póliza de seguro de responsabilidad civil profesional que cubre todos los servicios y se compromete a proporcionar un certificado a petición del Cliente. Cualquier acontecimiento conocido por el Cliente que pueda tener consecuencias en términos de responsabilidad civil debe ser puesto en conocimiento del Grupo Plasseraud IP sin demora por el Cliente, para que éste pueda tomar las medidas oportunas. En cualquier caso, el importe de cualquier compensación que deba pagar el Proveedor de Servicios no puede exceder el coste de la factura, incluidos todos los impuestos pagados por el Cliente.

El Grupo Plasseraud IP no asume ninguna responsabilidad en relación con los servicios prestados por terceros, en particular cuando el tercero es elegido expresamente por el Cliente.

El Grupo Plasseraud IP no puede ser considerado responsable en ningún caso de la indemnización por daños directos o indirectos e inmateriales sufridos por el Cliente, en particular la pérdida de volumen de negocios, contratos, clientes, oportunidades, reputación o beneficios.

El Grupo Plasseraud IP no puede ser considerado responsable en caso de retraso o suspensión de la ejecución de la misión atribuible al Cliente, o en caso de fuerza mayor.

8.     Archivo

El Grupo Plasseraud IP conserva los archivos de los Clientes exclusivamente en formato electrónico en cumplimiento del plazo legal.

El Grupo Plasseraud IP, a menos que se acuerde expresamente lo contrario con el Cliente, no conserva ningún documento original o documento oficial, que esté dirigido al Cliente, que es el único responsable de su conservación.

9.     Derecho aplicable y jurisdicción

9.1.   Las presentes Condiciones Generales de Servicio se rigen por la legislación francesa y están sujetas a las normas de la profesión de agente de propiedad industrial regidas por el Código de la Propiedad Intelectual. Las cuestiones litigiosas serán presentadas y tratadas según el caso ante la Comisión Disciplinaria del CNCPI o ante el Tribunal de Justicia de París, sin perjuicio de la pluralidad de demandados o del recurso de garantía.

9.2.   En presencia de un Cliente que tenga la condición de consumidor en el sentido del artículo introductorio del Código del Consumo francés (el «Cliente Consumidor»), se podrá aplicar un procedimiento de mediación en las condiciones establecidas en los artículos L.611-1 y siguientes del Código del Consumo francés. Así pues, y en caso de desacuerdo entre el bufete y el Cliente Consumidor sobre el desarrollo de un caso y a falta de una solución amistosa, se especifica que el Cliente Consumidor tiene derecho a recurrir gratuitamente a un mediador de consumo con miras a la solución amistosa del litigio entre él y un profesional.

Fecha de actualización: 2 de octubre de 2020